Translate Abstrak ke Bahasa Inggris

contoh testimoni terjemahan abstrak

contoh testimoni terjemahan abstrak

Dalam setiap tulisan ilmiah, sudah pasti terdapat abstrak di bagian awalnya. Abstrak berisi pernyataan ringkas dan padat tentang ide-ide yang pokok dari suatu tulisan ilmiah. Abstrak idealnya memuat masalah dan tujuan penelitian, prosedur penelitian (untuk penelitian kualitatif termasuk deskripsi tentang subjek yang diteliti) dan ringkasan hasil penelitian (bila dianggap perlu, juga simpulan dan implikasi). Jadi intinya, abstrak haruslah singkat, jelas dan tepat dengan apa isi tulisan ilmiah di dalamnya.

Dalam abstrak biasa terdapat kata kunci. Kata kunci adalah kata pokok yang menggambarkan masalah yang diteliti atau istilah-istilah yang merupakan dasar pemikiran gagasan dalam karangan asli dan berupa kata tunggal atau bisa juga gabungan kata. Kata kunci diperlukan untuk kepentingan komputerisasi sistem informasi ilmiah. Dengan kata kunci dapat ditemukan dengan mudah judul-judul penelitian beserta abstraknya

Fungsi dari abstrak adalah untuk memberikan informasi kepada pembaca mengenai hal-hal penting dan juga hasil penelitian yang telah dibuat. Uraiannya biasanya hanya tidak オンライン カジノ lebih dari satu halaman. Hal ini bertujuan untuk memudahkan pembaca dalam memahami garis besar suatu tulisan ilmiah dan setelah itu pembaca diharap tertarik dan terkesan dan kemudian melanjutkan membaca seluruh isi tulisanberikut adalah beberapa fungsi abstrak. Yang pertama adalah untuk melengkapi tulisan ilmiah seseorang, kedua untuk membantu pengguna informasi memperpendek waktu pemilihan informasi,yang selanjutnya adalah untuk mengatasi kendala bahasa. Dapat mengatasi kendala bahasa karena adalah suatu keharusan untuk mencantumkan abstrak dalam bahasa inggris, hal ini bertujuan agar pembaca dari negara lain juga dapat membaca dan memahami suatu tulisan ilmiah.

Halaman abstrak bahasa Inggris diketik pada halaman baru. Ketentuannya tidah jauh berbeda dengan abstrak dalam bahasa Indonesia. Jika Anda mempunyai masalah dalam menerjemahkan abstrak dari tulisan ilmiah Anda maupun bentuk tulisan lainnya, quantumcom menawarkan solusi terbaik bagi Anda. Dengan penerjemah-penerjemah/translators professional, quantumcom sudah teruji dalam hal menerjemahkan baik dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris maupun sebaliknya. Anda tidak perlu khawatir dan ragu-ragu, segera hubungi quantumcom untuk hasil translate yang memuaskan.

[caption id="attachment_140" align="alignleft" width="300"] jasa terjemahan dokumen buku[/caption] Sebagian orang menganggap tugas terjemahan merupakan momok yang menakutkan. Ketika membaca dokumen berbahasa asing namun tidak mengerti juga maksud isi dokumen rasanya seperti anak  belajar membaca, hanya bisa membaca tulisan tapi tidak tahu artinya. Sementara tugas terjemahan adalah mengalih bahasakan dokumen ke bahasa lain. Biasanya dokumen berupa chapter atau jurnal dan diterjemahkan ke bahasa indonesia. Kemampuan menterjemahkan dokumen setiap mahasiswa berbeda beda, ada yang memiliki kemampuan menterjemahkan dengan baik, ada yang cukup baik namun ada yang memiliki kemampuan menterjemahkan yang sangat terbatas. Kemampuan yang terbatas ini sering menjadikan terjemahan sebagai momok menakutkan, meskipun memiliki kemampuan mengerjakan soal namun jika materi dokumen berbahasa asing akhirnya jadi terhambat. Dari contoh diatas memunculkan banyak tawaran jasa terjemahan dokumen di sekitar kampus, mulai mahasiswa ngekos yang menawarkan jasa ke teman teman kuliahnya, rental komputer yang melayani sekaligus jasa terjemahan sampai biro jasa kusus yang melayani terjemahan berbagai dokumen. Di sekitar penulis banyak rental komputer dan fotocopy yang menawarkan jasa terjemahan. Bisnis jasa terjemahan dokumen umumnya menerima terjemahan bahasa inggris ke indonesia dan sebaliknya. Terjemahan inggris indonesia yang paling sering diterima mahasiswa kuliah. Pengalaman kami sebagai biro penerjemah profesional banyak menerima pelanggan terjemahan yang datang langsung ke kantor kami di kota jogja. Pelanggan kami datang dari berbagai kampus di seputar jogja antara lain datang dari UGM, UNY, UPN, UII, UAD, Amikom, UIN, USD, UKDW. Sedangkan jurusan mereka antara lain dari ekonomi, pertanian, teknik dan sospol ada juga dari teologia / agama. Sebagai biro penerjemah yang telah melayani pelanggan di kota pelajar yogyakarta punya pengalaman menarik dengan pelanggan dari wilayah timur. Sebagai orang yang lama tinggal di jogja umumnya akan men-judge orang timur sebagai orang yang menakutkan, suka bikin onar, suka melawan, cari gara gara dan sebagainya. namun pelanggan kami banyak dari orang timur seperti papua, timor leste, ambon yang ternyata cukup ramah dan baik. Mereka datang langsung menerjemahkan dokumen di kantor kami dan berbicara dengan cukup ramah, membayar biaya terjemahan sesuai kesepakatan dan kami tidak pernah menerima komplain dari mereka. Jasa translate dokumen. Usaha yang simple namun memiliki prospek yang menjanjikan, selama ada kampus kampus, dikelilingi mahasiswa maka order jasa terjemahan dokumen akan selalu ada. Mahasiswa dari universitas swasta sampai universitas negeri ternama tetap banyak yang membutuhkan jasa terjemahan dokumen kuliahnya. Bahkan mahasiswa yang kemampuan terjemahannya sudah expert ada juga yang minta diterjemahkan di biro penerjemah Quantum. Banyak pertimbangan mereka mempercayakan terjemahan dokumen kuliah nya di tempat kami antara lain karena tidak ada waktu, menghemat pekerjaan, ada kegiatan lain, punya cukup uang atau alasan lainnya. Kami juga memiliki pelanggan dari kalangan dosen. Pelanggan dosen pertama kali adalah dari kampus ISI Yogyakarta, lebih dari 3 tahun lalu sampai sekarang bapak dosen ISI ini dengan setia mempercayakan berkas berkas nya untuk diterjemahkan di tempat kami. Dosen kedua yang berlangganan di tempat kami mengajar di Univ. Brawijaya Malang. Sudah hampir 2 tahun beliau selalu mengirim order terjemahan dokumen secara online. Dan selama hampir 2 tahun berlangganan jasa terjemahan dokumen belum pernah sekalipun kami bertatap muka langsung. Dokumen yang ditranslate dari kalangan akademia umumnya berupa: translate dokumen jurnal translate dokumen chapter translate dokumen ebook translate dokumen paper translate dokumen abstrak translate dokumen publikasi tesis translate dokumen buku Terjemahan dokumen kuliah tersebut mayoritas dari bahasa inggris ke bahasa indonesia atau indonesia ke inggris. Namun kami sering juga menerima order terjemahan seperti jurnal dan abstrak yang minta diterjemahkan ke bahasa arab atau bahasa lainnya. Quantum Group divisi terjemahan dokumen siap melayani terjemahan multi bahasa yaitu indonesia inggris, indonesia mandarin, indonesia arab, indonesia korea, indonesia jepang, indonesia jerman. Sedangkan terjemahan resmi seperti order terjemahan ijazah, terjemahan skck, terjemahan raport, terjemahan transkrip nilai, terjemahan buku nikah, terjemahan akta jual beli, terjemahan surat perjanjian, dan dokumen legal lainnya diterjemahkan tim penerjemah resmi profesional (sworn translator). Layanan terjemahan tersumpah yang kami layani untuk bahasa bahasa berikut: jasa translate tersumpah indonesia inggris jasa translate tersumpah indonesia arab jasa translate tersumpah indonesia mandarin jasa translate tersumpah indonesia jepang jasa translate tersumpah indonesia belanda jasa translate tersumpah indonesia jerman jasa translate tersumpah indonesia itali Bila anda membutuhkan jasa penerjemah dokumen profesional, memiliki anggota tim penerjemah yang solid, dapat diandalkan, Anda bisa memilih tim kami penerjemah Quantum Group. Silakan dikirim dokumen yang ingin diterjemahkan ke alamat email kami dibawah ini, tim penerjemah kami akan mengestimasi biaya dan waktu yang dibutuhkan untuk menterjemahkan dokumen anda. Jika setuju selanjutnya adalah pembayaran DP tanda jadi. Quantum Group Karang Malang A10ab Yogyakarta 55281 (50 mtr barat Fak Ekonomi UNY) Tlp: 0274-564519 Tlp: 0274-7407035 (fleksi) Tlp: 081215078666 email: cs@translatortersumpah.com atau quantumkarmal@gmail.com